Pastakastike, Gravy tai Ragu '?

Lukija kirjoittaa:

"Olin todistaja lämmin keskustelu veljeni illallinen pöydällä viime yönä, meitä nostettiin kutsumalla sitä" kastike "", siskoni oli nostettu kutsumalla sitä "kastike" .Onko se alueellinen asia? Onko kastike, kun se on kypsennetty lihalla? (olen saanut tämän selityksen). Ilmoittakaa ja mahdollisesti lopeta avioeron syntyminen. "

Italiassa on suru ja siellä on salsaa . Sugo on peräisin suokista , ja se viittaa lihavalmisteiden ruoanlaittoon, joten "sugo" käytetään rikkaisiin lihaperusteisiin kastikkeisiin sugo alla Bolognese -juuston tai paksujen vihannesten kera .

Nämä usein, vaikkakaan eivät aina, tehdään syömään pastan kanssa. Salsa on puolestaan ​​nestemäinen nestemäinen raaka tai keitetty kastike, jota käytetään mausteena. Se voi mennä pastalle, esimerkiksi pesto alla genovese , mutta sitä voidaan käyttää myös muiden ruokien istuttamiseen. Esimerkiksi salsa verde on ihanaa keitetyistä lihoista tai perunoista, kuten myös majoneesia ( salsa maionese monissa keittokirjeissa). Jos kastike on erityisen herkkä, sitä voidaan kutsua " salsina ".

Succogan / salsa- suvun italiankielinen kastike / kastike englanniksi on pitänyt tapahtua, kun maahanmuuttajaperheet asettuivat Yhdysvaltoihin uusiin naapureihin ja odotan italialais-amerikkalaista perhe / naapurustottumusta enemmän kuin mikään muu. Jotkut maahanmuuttajat käänsivät italialaisen nimen, mitä he panivat pastaan ​​"kastikkeeksi", kun taas toiset käänsivät sen "kastikkeeksi", ja käännökset on siirretty sukupolvien välityksellä, jolloin heidät sitoudutaan prosessiin.

Ihmiset saavat hämmästyttävän intohimoisesti tällaisia ​​asioita.

Toinen lukija, Tony Smith, antoi nämä kommentit: "Yksinkertaisesti sanottuna" kastike "on nopeasti valmistettu esim. Salsa di pomodoro , pesto, etc.gravy ottaa koko päivän kokkiin." Hän jatkoi sanoen, että hän ajattelee "kastiketta" jotain parannetun lihan partaalla, joka kulutetaan toisen kurssin ( secondo ) mukaan, kun taas pudotusta käytetään pasta, risotto, gnocchi tai jopa perunamuusi.

Esimerkiksi ragù, hän ehdottaa Ligurian tocco, joka on lähinnä potin paistettua rikas kastike, joka yleensä menee yli pasta.

Tämä ei ole mielestäni ragu - Toscanassa, se on lihan kastike, joka on valmistettu jauhetusta lihasta, sugo alla Bolognese -tuotteiden alla . Kuitenkin vain sana tarkoittaa yhtä asiaa yhdessä osassa Italiasta, ei ole mitään sanottavaa, se ei tarkoita jotain täysin toista alueelta. Katsoin siis "ragù" Antonio Piccinardin Dizionario di gastronomia -tapahtumassa . Hän sanoo:

" Ragù : Ranskankielinen sana, jota käytetään huomattavasti erilaisiin astioihin, mutta joka on yhteinen ominaisuus sellaisen lihan käytön, joka on pitkään keitetty kastikkeessa, joka yleensä on tarkoitettu pastan päälle. tyypin ragu: yksi on tehty jauhetusta lihasta ja toinen yhden lihapalasta hitaasti kypsennetty pitkään, johon voidaan lisätä muita ainesosia. Lisäksi eteläosien tyypillisiä ruokia kutsutaan al ragù, esimerkiksi carne al ragù tai braciole al ragù , jotka koostuvat eri kokoisista lihavalmisteista, jotka on kiedottu aromiaineiden ympärille ja keitetty hitaasti.

Ensimmäinen ragun tyyppi sisältää Emilian-perinteen, samoin kuin Bari- ja Sardegna-ruokia, kun taas toisessa ryhmässä on kaikki italialaiset italialaiset ruokalajit. "

Koska Bari on Pugliassa, joka on varmasti etelässä, ja Sardegna on yleistynyt eteläisten alueiden kanssa, on ilmeistä, että jauhetun lihan ja rehumakarjatyyppien hajoaminen ei ole alueellista vaan paikallista.

Koska olen liittänyt sanaa "kastike" lihaan, johon on lisätty voita ja jauhoja (jotain, joka ei ole lainkaan yleinen Italiassa, vaikka olen kohdannut sen Piemonton alueella), minä kutsun pasta "kastiketta", kun viittaan siihen englanniksi. Mutta kuten italialainen ruoka on aivan liian usein, tässä ei ole oikeaa tai väärä vastausta.

[Toimittaja: Danette St. Onge]